- Genre
-
Fictie
- Taal
-
Duits
- Oorspronkelijke taal
-
Nederlands,
verschenen als Stijfkopje (als grootmoeder)
Dit boek kun je niet aanvragen, maar wel inzien. Het ligt ter inzage op de volgende locatie:
Koninklijke Bibliotheek
Versies
-
Trotzkopf als Großmutter
- Uitgever
- Verlag Carl Ueberreuter, Wien-Heidelberg
- Verschenen
-
1982
- Kenmerken
-
189 pagina's
- Aantekening
- Vertaald uit het Nederlands
- "Lizenzausgabe des Deutschen Bücherbundes GmbH & Co, Stuttgart Hamburg München
- 1e Duitse uitgave: Stuttgart : Verlag von Gustav Weise, [1913]
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
Trotzkopf als Großmutter
- Uitgever
- Verlag Carl Ueberreuter, Wien-Heidelberg
- Verschenen
-
1982
- Kenmerken
-
189 pagina's
- Aantekening
- Vertaald uit het Nederlands
- "Lizenzausgabe für die Buchgemeinschaft Donauland Kremayr & Scheriau, Wien, die Bertelsmann Club GmbH, Gütersloh, die Buch- und Schallplattenfreunde GmbH, Zug/Schwiz, und die Europäische Bildungsgemeinschaft Verlags-GmbH, Stuttgart'
- 1e Duitse uitgave: Stuttgart : Verlag von Gustav Weise, [1913]
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
99. Tausend, neubearbeitete, genehmigte Ausgabe
- Uitgever
- Verlag Carl Ueberreuter, Wien-Heidelberg
- Verschenen
-
1963
- Kenmerken
-
183 pagina's
- Aantekening
- Vertaald uit het Nederlands
- 1e Duitse uitgave: Stuttgart : Verlag von Gustav Weise, 1913
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
26.-33. Tausend
- Uitgever
- Verlag Carl Ueberreuter, Wien-Heidelberg
- Verschenen
-
1955
- Kenmerken
-
191 pagina's
- Aantekening
- Vertaald uit het Nederlands
- 1e Duitse uitgave: Stuttgart : Verlag von Gustav Weise, [1913]
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
Tweiundfünfzigste Auflage
- Uitgever
- Gustav Weise Verlag G.M.B.H., Leipzig
- Verschenen
-
1928
- Kenmerken
-
202 pagina's
- Aantekening
- Autorisierte Übersetzung aus dem höllandischen von Anna Herbst; Eingangsbild: Hans Bähnel
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
Neunundvierzigste Auflage
- Uitgever
- Gustav Weise Verlag, Stuttgart
- Verschenen
-
1925
- Kenmerken
-
208 pagina's
- Aantekening
- Autorisierte Übersetzung aus dem höllandischen von Anna Herbst; mit 4 Vierfarbendruckbildern von G. Breuer-Gourth
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
Trotzkopf als Großmutter
- Uitgever
- Karl Heyde Verlag, Stuttgart
- Verschenen
-
1917
- Kenmerken
-
208 pagina's
- Aantekening
- Autorisierte Übersetzung aus dem höllandischen von Anna Herbst; mit Bildern von Willy Planck
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
Sechsundzwanzigstes bis Neunundzwantigstes Tausend
- Uitgever
- Verlag von Gustav Weise, Stuttgart
- Verschenen
-
1913
- Kenmerken
-
205 pagina's
- Aantekening
- Autorisierte Übersetzung aus dem höllandischen von Anna Herbst; mit 8 Tonbildern von Willy Planck
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe
-
Erstes bis sechstes Tausend
- Uitgever
- Verlag von Gustav Weise, Stuttgart
- Verschenen
-
1904
- Kenmerken
-
208 pagina's
- Aantekening
- Autorisierte Übersetzung aus dem höllandischen von Anna Herbst; mit 8 Tonbildern von Willy Planck
- Vertaling van; Stijfkopje als grootmoeder. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904
- Vervolg op; Trotzkopfs Ehe