Relaas van de veldtocht van Napoleon tegen Rusland in 1812.
- Genre
-
Fictie | Historische roman
- Onderwerpen
-
Vertaalde romans | Vertaalde literaire roman, novelle | Adel | Napoleontische oorlogen | Rusland
- Taal
-
Nederlands
- Beschikbare vertalingen
-
Engels |
Duits |
Frans |
Russisch
- Ook beschikbaar als
-
E-book
Gesproken boek
Dwarsligger
Je leent dit boek bij je eigen Bibliotheek. Vul de vier cijfers van je postcode in en vind je Bibliotheek.
Versies
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Uitgeverij Van Oorschot, Amsterdam
- Verschenen
-
2019
- ISBN
- 9789028292086
- Kenmerken
-
1624 pagina's
- Aantekening
- vertaald uit het Russisch en van aantekeningen, nawoord en personenregister voorzien door Yolanda Bloemen en Marja Wiebes
- 1e druk deze uitgave in twee delen: Amsterdam : Van Oorschot, 2006. - (De Russische bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave in de vertaling van H.R. de Vries: 1966
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspronkelijke uitgave: 1876-1869
-
Twaalfde druk
- Uitgever
- Ambo|Anthos, Amsterdam
- Verschenen
-
2016
- ISBN
- 9789026337215
- Kenmerken
-
967 pagina's
- Aantekening
- Met literatuuropgave
- vertaald uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn en een nawoord door Anne Pries
- Omslagtitel: Oorlog & vrede
- 1e druk deze uitgave: Amsterdam : Ambo, 2005
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspronkelijke uitgave: 1876-1869
-
3e herz. dr
- Uitgever
- Van Oorschot, Amsterdam
- Verschenen
-
2010
- ISBN
- 9789028241510
- Kenmerken
-
1624 pagina's
- Aantekening
- Met lit. opg., reg
- 1e dr. in 2 dl.: 2006. - Oorspr. Nederlandse uitg. in de vert. van H.R. de Vries: 1966
- Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : EKSMO-Press, 2002. - (Roesskaja klassika). - Oorspr. uitg.: 1867-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- EPO, Berchem
- Verschenen
-
2010
- ISBN
- 9789064457098
- Kenmerken
-
190 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Engels naar de oorspr. Japanse uitg.: Nele Noppe]
- Vert. van; War and peace. - Tokyo : East Press. - (Manga de dokuha)
-
10e, geheel herz. dr
- Uitgever
- Anthos, Amsterdam
- Verschenen
-
2010
- ISBN
- 9789041415844
- Kenmerken
-
967 pagina's
- Aantekening
- Met lit. opg
- vert. uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn; en een naw. door Anne Pries
- Omslagtitel: Oorlog & vrede
- 1e dr. deze Nederlandse uitg.: Amsterdam : Ambo, 2005
- Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspr. uitg.: 1876-1869
-
7e dr
- Uitgever
- Anthos, Amsterdam
- Verschenen
-
2008
- ISBN
- 9789041413574
- Kenmerken
-
967 pagina's
- Aantekening
- Met lit. opg
- vert. uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn; en een naw. door Anne Pries
- Omslagtitel: Oorlog & vrede
- 1e dr. deze Nederlandse uitg.: Amsterdam : Ambo, 2005
- Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspr. uitg.: 1876-1869
-
1e dr
- Uitgever
- Van Oorschot, Amsterdam
- Verschenen
-
2006
- ISBN
- 9789028240469
- 9028240462
- Aantekening
- Met reg
- Oorspr. Nederlandse uitg. in de vert. van H.R. de Vries: 1966
- Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : EKSMO-Press, 2002. - (Roesskaja klassika). - Oorspr. uitg.: 1867-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Uitgeverij G.A. van Oorschot, Amsterdam
- Verschenen
-
2006
- Kenmerken
-
123 pagina's
- Aantekening
- Met register
- vertaling [uit het Russisch] en aantekeningen Y. Bloemen, M. Wiebes
- Proefexemplaar
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskva : EKSMO-Press, 2002. - (Roesskaja klassika). - Oorspronkelijke uitgave: 1867-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Ambo, Amsterdam
- Verschenen
-
2005
- ISBN
- 9026317727
- 9789026319792
- 9026319797
- Kenmerken
-
967 pagina's
- Aantekening
- Met lit. opg
- vert. uit het Russisch door Peter Zeeman en Dieuwke Papma; met een woord vooraf door Willem Weststeijn; en een naw. door Anne Pries
- Vert. van; Vojna i mir. - Moskva : Zacharov, 2000. - Oorspr. uitg.: 1876-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- The Reader's Digest, Amsterdam [etc.]
- Verschenen
-
2001
- ISBN
- 9064075999
- Kenmerken
-
447 pagina's
- Aantekening
- met ill. van Christian Wilhelm Faber du Faur; [bew.: T. Knape; vert. uit het Russisch]
- Vert. van; Vojna i mir. - 1876-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Muntinga, Amsterdam
- Verschenen
-
1999
- Kenmerken
-
768 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Russisch door H.R. de Vries]
- 1876-1869 Oorspr. uitg. in deze vert.: Amsterdam : Van Oorschot, 1966 (De Russische bibliotheek)
- Vert. van; Wojna i mir
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Muntinga, Amsterdam
- Verschenen
-
1999
- ISBN
- 9041701753
- Kenmerken
-
768 pagina's
- Aantekening
- vert. [uit het Russisch] door H.R. de Vries
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Muntinga, Amsterdam
- Verschenen
-
1999
- ISBN
- 9041701745
- Kenmerken
-
756 pagina's
- Aantekening
- vert. [uit het Russisch] door H.R. de Vries
-
4e dr
- Uitgever
- Van Oorschot, Amsterdam
- Verschenen
-
1994
- ISBN
- 9028208623
- Kenmerken
-
769 pagina's
- Aantekening
- 1e dr. Nederlandse uitg.: 1966
- Vert. van; Wojna i mir. - Oorspr. uitg.: 1867-1869
-
[Herdr.]
- Uitgever
- Bigot & Van Rossum, Baarn
- Verschenen
-
1985
- ISBN
- 9061342643
- Kenmerken
-
1018 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Russisch door René de Vries]
- 1e dr. van deze vert.: 1956
- Bevat: 1e-4e dl.: De muziek zwijgt ; Het keizerlijk schaakspel ; De ijzeren klem ; Zon over de puinen
- Vert. van; Wojna i mir. - 1867-1869
-
Verkorte uitgave
- Uitgever
- D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
- Verschenen
-
1973
- Kenmerken
-
446 pagina's
- Aantekening
- Vertaald en bewerkt uit het Russisch
- Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
4e druk
- Uitgever
- L.J. Veen, Wageningen
- Verschenen
-
1973
- ISBN
- 9020405128
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door dr. A.E. Boutelje
- 1e druk deze vertaling: Arnhem : Van Loghum & Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Bevat: Boek 3 en 4
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog & vrede
- Uitgever
- Amsterdam Boek, Amsterdam
- Verschenen
-
1973
- Kenmerken
-
461 pagina's
- Aantekening
- bewerking [naar het Russisch]: T. Knape
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
4e druk
- Uitgever
- L.J.. Veen, Wageningen
- Verschenen
-
1973
- ISBN
- 9020405098
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door dr. A.E. Boutelje
- 1e druk deze vertaling: Arnhem : Van Loghum & Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Bevat: Boek 1 en 2
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Bigot en Van Rossum, Blaricum
- Verschenen
-
1972
- ISBN
- 9061340799
- Kenmerken
-
1018 pagina's
- Aantekening
- [vert. uit het Russisch door René de Vries]
- 1e druk deze vertaling: 1956
- Vert. van; Vojna i mir. - 1867-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- De Boekenschat, [Amsterdam]
- Verschenen
-
1972
- Kenmerken
-
366 pagina's
- Aantekening
- titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
- Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
- Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
- Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- De Boekenschat, [Amsterdam]
- Verschenen
-
1972
- Kenmerken
-
400 pagina's
- Aantekening
- titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
- Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
- Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
- Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- De Boekenschat, [Amsterdam]
- Verschenen
-
1972
- Kenmerken
-
421 pagina's
- Aantekening
- titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
- Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
- Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
- Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- De Boekenschat, [Amsterdam]
- Verschenen
-
1972
- Kenmerken
-
359 pagina's
- Aantekening
- titelplaat van Eric Tschumi; illustraties van Christian Wilhelm Faber du Faur
- Vertaald uit het Russisch door H.R. de Vries
- Licentie-uitgave van G.A. van Oorschot
- Oorspronkelijke uitgave deze vertaling als: Verzamelde werken. Deel III en IV. - Amsterdam : Van Oorschot, 1966. - (De Russische Bibliotheek). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Nederlandse Boekenclub, Den Haag
- Verschenen
-
1969
- Kenmerken
-
1231 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door A.E. Boutelje
- Vertaling van; Wojna i mir. - 1867-'69
-
Filmeditie
- Uitgever
- D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
- Verschenen
-
1968
- Kenmerken
-
208 pagina's
- Aantekening
- Vertaald en bewerkt uit het Russisch. - Uitgave in licentie van Van Loghum Slaterus' Uitgeversmaatschappij N.V., Arnhem
- Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Filmeditie
- Uitgever
- D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
- Verschenen
-
1967
- Kenmerken
-
249 pagina's
- Aantekening
- Vertaald en bewerkt uit het Russisch. - Uitgave in licentie van Van Loghum Slaterus' Uitgeversmaatschappij N.V., Arnhem
- Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Filmeditie
- Uitgever
- D.A.P. Reinaert Uitgaven, Brussel
- Verschenen
-
1967
- Kenmerken
-
249 pagina's
- Aantekening
- Vertaald en bewerkt uit het Russisch. - Uitgave in licentie van Van Loghum Slaterus' Uitgeversmaatschappij N.V., Arnhem
- Gebaseerd op de Nederlandse vertaling van dr. A.E. Boutelje: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Verzamelde werken
- Uitgever
- Van Oorschot, Amsterdam
- Verschenen
-
1966
- ISBN
- 9028204415
- 9028206248
- Kenmerken
-
769 pagina's
- Aantekening
- Oorspr. Nederlandse uitg.: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vert. van; Wojna i mir. - 1867-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Nationale uitgeverij, Rotterdam
- Verschenen
-
1965
- Kenmerken
-
1016 pagina's
- Aantekening
- [vertaald uit het Russisch door A.E. Boutelje; ontwerp omslag Harm van Tongeren]
- Vertaling van; Wojna i mir. - 1864-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Uitgeverij Bosch & Keunig N.V., Baarn
- Verschenen
-
1965
- Kenmerken
-
1018 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door René de Vries
- Gebonden in beige kunstleer met marmereffect
- 1e druk deze vertaling: Blaricum : Bigot en Van Rossum N.V., 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Reinaert Uitgaven, Brussel
- Verschenen
-
1961
- Kenmerken
-
1019 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door dr A.E. Boutelje
- 1e druk deze vertaling: Arnhem : Van Loghum-Slaterus, 1949. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Uitgeverij Bigot & Van Rossum N.V., Blaricum
- Verschenen
-
1960
- Kenmerken
-
1019 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door René de Vries
- 1e druk deze vertaling: 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
26e tot 35e duizendtal
- Uitgever
- Bigot en Van Rossum N.V., Blaricum
- Verschenen
-
1959
- Kenmerken
-
1019 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door René de Vries
- Gebonden in zwart kunstleer met goudopdruk van sterren en logo met de letters "MR"
- Uitgever op rug: Climax
- Titeluitgave van de editie: Blaricum : Bigot en Van Rossum N.V., 1959. - 1e druk deze vertaling: 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
26e tot 40e duizendtal
- Uitgever
- Bigot en Van Rossum N.V., Blaricum
- Verschenen
-
1959
- Kenmerken
-
1019 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door René de Vries
- Gebonden in beige linnen met rode opdruk op rug
- 1e druk deze vertaling: 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
Voorlopige filmeditie
- Uitgever
- Ad. M.C. Stok, Zuid-Hollandsche Uitgevers Maatschappij, Den Haag
- Verschenen
-
1956
- Kenmerken
-
328 pagina's
- Aantekening
- vrij bewerkt [naar het Russisch] door C. van Eijsden
- Met foto's ontleend aan de eerste Engelstalige filmversie Paramount 1956
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Uitgeverij Pegasus, Amsterdam
- Verschenen
-
1956
- Kenmerken
-
1019 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door René de Vries
- 1e druk deze vertaling: Blaricum : Bigot & Van Rossum, 1956. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Bevat: Eerste deel: De muziek zwijgt. Tweede deel: Het keizerlijk schaakspel. Derde deel: De ijzeren klem. Vierde deel: Zon over de puinen
- Vertaling van; Vojna i mir. - Moskou, 1937. - Oorspronkelijke uitgave: 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Bigot & Van Rossum, Blaricum
- Verschenen
-
1956
- ISBN
- 9061340799
- Kenmerken
-
1019 pagina's
- Aantekening
- [uit het Russisch vert. door René de Vries]
- Omslagontwerp van P.A.H. van der Harst
- Vert. van; Vojna i mir
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- "Pro arte", Diest
- Verschenen
-
1949
- Kenmerken
-
219 pagina's
- Aantekening
- vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- Van Loghum Slaterus, Arnhem
- Verschenen
-
1949
- Kenmerken
-
1289 pagina's
- Aantekening
- uit het Russisch vertaald door dr A.E. Boutelje; lithografieën van Aart van Dobbenburgh
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- "Pro arte", Diest
- Verschenen
-
1949
- Kenmerken
-
281 pagina's
- Aantekening
- vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- "Pro arte", Diest
- Verschenen
-
1947
- Kenmerken
-
295 pagina's
- Aantekening
- vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Oorlog en vrede
- Uitgever
- "Pro arte", Diest
- Verschenen
-
1946
- Kenmerken
-
313 pagina's
- Aantekening
- vertaling [uit het Russisch] door Karel Vertommen
-
Vierde druk
- Uitgever
- Blankwaardt & Schoonhoven, Rijswijk (Z.-H.)
- Verschenen
-
1916
- Kenmerken
-
531 pagina's
- Aantekening
- vertaald [uit het Frans en het Duits] door Titia van der Tuuk
- Gebonden in rood linnen met goudopdruk
- Stofomslag vermeldt: "Prijs per deel in prachtband slechts 95 cent". - Prijzen soms aangepast met sticker
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Vierde druk
- Uitgever
- Blankwaardt & Schoonhoven, Rijswijk (Z.-H.)
- Verschenen
-
1916
- Kenmerken
-
531 pagina's
- Aantekening
- vertaald [uit het Duits] door Titia van der Tuuk
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Derde druk
- Uitgever
- Blankwaardt & Schoonhoven, 's-Gravenhage
- Verschenen
-
1913
- Kenmerken
-
297 pagina's
- Aantekening
- vertaald [uit het Frans en Duits] door Titia van der Tuuk
- Gebonden in rood linnen met goudopdruk
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
Derde druk
- Uitgever
- Cohen Zonen, Amsterdam
- Verschenen
-
1910
- Kenmerken
-
297 pagina's
- Aantekening
- vertaald [uit het Frans en Duits] door Titia van der Tuuk
- Gebonden in rood linnen met goudopdruk
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869
-
2e dr
- Uitgever
- Cohen, Amsterdam
- Verschenen
-
1903
- Aantekening
- Oorspr. Ned. uitg.: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vert. van; Vojna i mir. - 1864-1869
-
Tweede druk
- Uitgever
- Cohen Zonen, Amsterdam
- Verschenen
-
1903
- Kenmerken
-
297 pagina's
- Aantekening
- vertaald [uit het Frans en Duits] door Titia van der Tuuk
- Gebonden in rood linnen met goudopdruk
- Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Arnhem : Gouda Quint, 1887
- Vertaling van; Vojna i mir. - 1868-1869